25 сент. 2012 г.

"Стороны все-таки стараются как-то держать паритет"

Central News Agency/Handout / Reuters
Китай и Япония обсуждают в Пекине вопрос о спорных островах. Консультации стран начались на фоне нового обострения ситуации в Восточно-Китайском море. Собственный корреспондент "Коммерсантъ FM" в Пекине Ксения Васильева рассказала подробности ведущему Андрею Норкину.

Тайваньские рыболовецкие суда нарушили водную границу Японии и направились в сторону спорных островов Сенкаку. Чтобы остановить движение тайваньских судов, сотрудники береговой службы Японии использовали водометы.

— Как в китайской прессе освещалась эта история с водяной перестрелкой, потому что там тайваньские суда тоже использовали водометы. Что в Китае про это говорят?
— В Китае считают, что это акция со стороны тайваньских соотечественников. Министр буквально накануне сказал, что соотечественники с обеих сторон Тайваньского пролива должны сотрудничать с целью защиты национального суверенитета и целостности страны и ставить во главу угла национальное чувство достоинства, потому что, в принципе, это очень даже в русле китайской официальной позиции. Но я хочу уточнить, что корабли собрались там около 5.00 утра, и было их гораздо больше, чем 70, которые вышли накануне, их там собралось почти 100, потому что кое-кто подтянулся еще по дороге. После этой перестрелки корабли выдвинулись обратно, ожидается их прибытие обратно на Тайвань буквально завтра к обеду.

— А что касается этих консультаций, переговоров, насколько они плодотворно продвигаются?

— Пока они продвигаются малоплодотворно, потому что, во-первых, они только начались. В любом случае, стороны очень-очень осторожно их оценивают. Известно только то, на что ссылается сайт китайского МИДа. Он, в частности, приводит несколько цитат заместителя министра иностранных дел КНР Чжан Чжицзюня, который ведет переговоры. Он сказал: "Китай никогда не станет терпеть никакие односторонние действия со стороны Японии, которые наносят ущерб его территориальному суверенитету, суверенитету Китая. Япония должна откинуть любые иллюзии, провести анализ прошлого и предпринять конкретные действия для исправления своих ошибок, вернувшись к консенсусу и договоренности, достигнутой лидерами двух стран". Что сказал его китайский коллега Тикао Каваи, неизвестно, потому что китайская, по крайней мере, пресса об этом ничего не сообщает.

— Насколько вообще велик риск обострения ситуации? До водометов уже дело дошло.

— Хорошо, что до водометов, а не до пуль. Дело в том, что все понимают, что ситуация очень и очень напряженная. В истории с этими же тайваньскими кораблями, например, корабли китайские патрульные, которые находились не очень далеко, ввязываться в эту историю вообще не стали. В принципе, стороны все-таки стараются как-то держать хоть какой-то паритет, но ситуация, конечно, очень серьезная.
И в контексте переговоров, консультаций я хочу сказать, что, конечно, большой потерей была смерть нового назначенного и так и не успевшего прибыть в Китай японского посла Синичи Насимия, который скончался в Токио, как сообщалось. Китайская сторона воспринимала его как очень взвешенного политика, который, может быть, как-то мог бы смягчить эту ситуацию. А пока, вы же знаете, что китайская сторона в одностороннем порядке даже перенесла, скажем так, торжественные мероприятия по поводу сорокалетия восстановления, нормализации китайско-японских отношений, которые должны были пройти буквально на этой неделе.
Отправить комментарий

В 2016 импорт пиломатериалов в Китай вырос на 21%

По данным Международной организации по тропической древесине (ITTO) совокупный объем импорта пиломатериалов в Китай в 2016 г. вырос на 21...